Characters remaining: 500/500
Translation

lờ lợ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lờ lợ" est un adjectif qui décrit quelque chose qui est flou, indistinct ou qui manque de clarté. Il peut être utilisé pour décrire une perception visuelle, auditive ou même une compréhension.

Explication simple
  • Définition : "Lờ lợ" signifie que quelque chose n'est pas bien défini ou est un peu vague. Par exemple, une image floue peut être décrite comme "lờ lợ", ou une idée que l'on ne comprend pas très bien.
Utilisation
  • Exemple :
    • "Bức tranh này lờ lợ quá, tôi không thể thấy ." (Ce tableau est trop flou, je ne peux pas bien voir.)
Usage avancé
  • Dans un contexte plus figuré, "lờ lợ" peut également désigner une situation où l'on n'a pas une idée claire ou précise de quelque chose, par exemple, une discussion dont les points ne sont pas exprimés de manière claire.
Variantes du mot
  • Le terme "lờ" peut être utilisé seul pour exprimer une idée similaire de flou ou d’indécision.
Différents sens
  • Bien que "lờ lợ" soit principalement utilisé pour décrire quelque chose de flou, il peut également être utilisé pour parler d'une humeur ou d'un état d'esprit, par exemple, lorsque quelqu'un se sent un peu perdu ou confus.
Synonymes
  • Des mots similaires incluent :
    • "mờ" : qui signifie également flou ou indistinct.
    • "không " : qui signifie "pas clair".
Remarques
  • En utilisant "lờ lợ", il est important de s'assurer que le contexte soit approprié, car cela peut impliquer un manque de précision ou de clarté qui pourrait être mal interprété dans certaines conversations.
  1. xem lợ

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "lờ lợ"